掃碼下載APP
及時(shí)接收最新考試資訊及
備考信息
安卓版本:8.7.50 蘋(píng)果版本:8.7.50
開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
Every boss wants employees who do their jobs well. But even among highly competent employees, there are distinctions. Here are 5 tips for making sure you're on the boss' A-list:
每個(gè)老板都想要可以將工作做好的員工。但是即便員工們都很能干,不同人之間還是有差異。下邊是五點(diǎn)建議,教你如何保證自己是一直是老板的“愛(ài)將”。
1. Communicate,communicate,communicate. 交流、交流、交流。
Especially at the beginning of your relationship. that is, when either you or the boss is new to the job —— err on the side of giving your boss too much information and asking too many questions.
尤其是在建立關(guān)系的初期,即:當(dāng)你、或者老板新上崗的時(shí)候。為老板提供信息和向老板提出問(wèn)題都要寧濫勿缺。
“There's no such thing as a dumb question,” says Marianne Adoradio, a Silicon Valley recruiter and career counselor. “Look at it as information gathering.”
來(lái)自硅谷的招聘人員、執(zhí)業(yè)顧問(wèn)Marianne Adoradio說(shuō):“問(wèn)老板的問(wèn)題沒(méi)有笨問(wèn)題。把提問(wèn)題作為一項(xiàng)信息收集活動(dòng)來(lái)做。”
Don't keep up the constant stream of communication unless your boss likes it, though. It's best to ask directly whether you're giving the boss enough information or too much.
不過(guò)除非老板喜歡,否則別交流起來(lái)沒(méi)個(gè)完,最好直接問(wèn)老板信息是否給足了、問(wèn)題是否太多。
2. Acknowledge what the boss says. 對(duì)老板的話有反饋。
Bosses appreciate “responsive listening,” says John Farner, principal of Russell Employee Management Consulting. When your boss asks you to do something or suggests ways for you to improve your work, let her know you heard.
Russell員工管理顧問(wèn)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人John Farner說(shuō)老板們喜歡“有響應(yīng)的傾聽(tīng)”。當(dāng)你的老板讓你做某件事,或者提議你改進(jìn)工作時(shí),那么讓他知道你收到了信息。
3. Collaborate. 協(xié)作。
When your boss has a new idea, respond to it in a constructive way instead of throwing up roadblocks.
當(dāng)你的老板有了一個(gè)新想法,那么用建設(shè)性的方式做出回應(yīng)而不要拋出攔路石。
“Be willing to brainstorm ways to get something done,” says Michael Beasley, principal of Career-Crossings and a leadership and career development coach.
Career-Crossings培訓(xùn)公司負(fù)責(zé)人、領(lǐng)導(dǎo)及職業(yè)發(fā)展教練Michael Beasley說(shuō)“要愿意一起去探討出如何完成某個(gè)任務(wù)的方法”。
4. Build relationships. 建立關(guān)系。
You'll make your boss look good if you establish a good rapport with your department's customers, whether they're inside the company or outside. Bring back what you learn —— about ways to offer better customer service, for example —— to your boss. This is also helpful for your own career development.
如果你和自己部門(mén)的顧客(不論是企業(yè)內(nèi)部還是外部的)建立了緊密的聯(lián)系,這就會(huì)讓你的老板臉上有光。把你所學(xué)的(例如:如何能提供更好的客戶(hù)服務(wù))告訴給你的老板。 這對(duì)你自己的事業(yè)發(fā)展也有幫助。
“Everybody wins in the long run,” Adoradio says.
Adoradio說(shuō):“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看大家都會(huì)獲益。”
5. Understand how you fit in. 了解老板對(duì)員工的期待。
Is your boss detail-oriented, or someone who keeps his head in the clouds?
你的老板關(guān)注細(xì)節(jié)嗎?還是一位“空想家”?
“The boss's personality is just incredibly important,” says Norm Meshriy, a career counselor and principal of Career Insights.
“老板的性格無(wú)比重要。”Career Insights負(fù)責(zé)人、職業(yè)顧問(wèn)Norm Meshriy如是說(shuō)。
Equally important is understanding what your boss wants in an employee. It may be, for example, that a boss who is detail-oriented will expect his employees to be as well. But a boss who has no time for details may actually appreciate an employee who does.
同等重要的是了解老板對(duì)員工有什么期待。例如,一位關(guān)注細(xì)節(jié)的老板可能會(huì)期待自己的員工也一樣關(guān)注細(xì)節(jié)。不過(guò)沒(méi)功夫花在細(xì)節(jié)上的老板也許就只關(guān)心員工完成了什么工作。
安卓版本:8.7.50 蘋(píng)果版本:8.7.50
開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng) 報(bào)名 考試 查分 備考 題庫(kù)
中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng) 報(bào)名 考試 查分 備考 題庫(kù)
高級(jí)會(huì)計(jì)師 報(bào)名 考試 查分 題庫(kù) 評(píng)審
注冊(cè)會(huì)計(jì)師 報(bào)名 考試 查分 備考 題庫(kù)
Copyright © 2000 - jnjuyue.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有
京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)