24周年

財稅實務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.50 蘋果版本:8.7.50

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

ACCA知識點:IFRS 5——持有待售非流動資產(chǎn)和終止經(jīng)營

來源: 正保會計網(wǎng)校 編輯: 2017/09/25 10:32:06 字體:

IFRS 5 Non-current Assets Held for sale and Discontinued Operations

The objective of this IFRS is to specify the accounting for assets held for sale, and the presentation and disclosure of discontinued operations. In particular, the IFRS requires:

(a) assets that meet the criteria to be classified as held for sale to be measured at the lower of carrying amount and fair value less costs to sell, and depreciation on such assets to cease;

(b) an asset classified as held for sale and the assets and liabilities included within a disposal group classified as held for sale to be presented separately in the statement of financial position; and

(c) the results of discontinued operations to be presented separately in the statement of comprehensive income.

本國際財務(wù)報告準(zhǔn)則的目的是規(guī)范持有待售資產(chǎn)的會計處理,以及終止經(jīng)營的列報和披露。特別地,本國際財務(wù)報告準(zhǔn)則要求:

(1)符合條件而分類為持有待售的資產(chǎn),金額以賬面價值和公允價值減去銷售成本孰低者計量,并停止對該類資產(chǎn)計提折舊;

(2)在財務(wù)狀況表中單獨披露分類為持有待售的資產(chǎn),以及屬于分類為持有待售處置組的資產(chǎn)和負(fù)債;以及

(3)終止經(jīng)營的結(jié)果在綜合收益表中單獨列報。

The IFRS:

(a) adopts the classification ‘held for sale’.

(b) introduces the concept of a disposal group, being a group of assets to be disposed of, by sale or otherwise, together as a group in a single transaction, and liabilities directly associated with those assets that will be transferred in the transaction.

(c) classifies an operation as discontinued at the date the operation meets the criteria to be classified as held for sale or when the entity has disposed of the operation.

本國際財務(wù)報告準(zhǔn)則:

(1)采用“持有待售”這一分類;

(2)引入了處置組的概念,即在單個交易中,作為一個組合以銷售或其他方式處置的一組資產(chǎn),以及該交易中將被轉(zhuǎn)讓的與這些資產(chǎn)直接相關(guān)的負(fù)債。

(3)在經(jīng)營滿足分類為持有待售條件的時點,或者主體已處置了該經(jīng)營時,將其分類為終止經(jīng)營。

An entity shall classify a non-current asset (or disposal group) as held for sale if its carrying amount will be recovered principally through a sale transaction rather than through continuing use.

如果其賬面價值將主要通過出售而不是持續(xù)使用收回,則主體應(yīng)當(dāng)將該非流動資產(chǎn)(或處置組)分類為持有待售。

For this to be the case, the asset (or disposal group) must be available for immediate sale in its present condition subject only to terms that are usual and customary for sales of such assets (or disposal groups) and its sale must be highly probable.

為此,該資產(chǎn)(或處置組)必須在其當(dāng)前狀況下僅根據(jù)銷售此類資產(chǎn)(或處置組)的通常和慣用條款即可立即出售,而且其出售必須是很可能的。

For the sale to be highly probable, the appropriate level of management must be committed to a plan to sell the asset (or disposal group), and an active programme to locate a buyer and complete the plan must have been initiated. Further, the asset (or disposal group) must be actively marketed for sale at a price that is reasonable in relation to its current fair value. In addition, the sale should be expected to qualify for recognition as a completed sale within one year from the date of classification, except as permitted by paragraph 9, and actions required to complete the plan should indicate that it is unlikely that significant changes to the plan will be made or that the plan will be withdrawn.

為達(dá)到很可能出售的條件,適當(dāng)級別的管理層必須承諾計劃出售該資產(chǎn)(或處置資產(chǎn)組),并且已經(jīng)開始積極展開尋找買家和完成計劃的活動。而且,該資產(chǎn)(或處置組)必須以其當(dāng)前公允價值相關(guān)的合理價格積極地尋找市場以出售。此外,該出售應(yīng)當(dāng)是預(yù)計自分類日起一年以內(nèi)即可滿足作為完整銷售進(jìn)行確認(rèn)的條件,除非段落9所允許的,并且,完成計劃所要求的行動應(yīng)當(dāng)表明,該計劃不可能發(fā)生重大變更或者將被撤銷。

A discontinued operation is a component of an entity that either has been disposed of, or is classified as held for sale, and

(a) represents a separate major line of business or geographical area of operations,

(b) is part of a single co-ordinated plan to dispose of a separate major line of business or geographical area of operations or

(c) is a subsidiary acquired exclusively with a view to resale.

終止經(jīng)營,是主體的組成部分已經(jīng)被處置,或者被分類為持有待售,并且

(1)代表一項獨立的主要業(yè)務(wù)或者主要經(jīng)營區(qū)域,

(2)是一項處置獨立的主要業(yè)務(wù)或者主要經(jīng)營區(qū)域的單個協(xié)調(diào)計劃的一部分,或者

(3)只是為了再出售而取得的子公司。

A component of an entity comprises operations and cash flows that can be clearly distinguished, operationally and for financial reporting purposes, from the rest of the entity. In other words, a component of an entity will have been a cash-generating unit or a group of cash-generating units while being held for use.

主體的組成部分,包括在經(jīng)營上和財務(wù)報告的目的,能夠從主體的其余部分明確分開的經(jīng)營或現(xiàn)金流量。換句話說,主體的組成部分在為使用而持有時即是一項現(xiàn)金產(chǎn)生單元或現(xiàn)金產(chǎn)生單元的組合。

An entity shall not classify as held for sale a non-current asset (or disposal group) that is to be abandoned. This is because its carrying amount will be recovered principally through continuing use.

主體不應(yīng)將擬放棄的非流動資產(chǎn)(或處置組)分類為持有待售。因為其賬面價值將主要通過持續(xù)使用來收回。

免費試聽ACCA課程>>     查看ACCA招生方案>>

ACCA考試輔導(dǎo)

關(guān)注微信公眾號 了解更多ACCA考試動態(tài)

我要糾錯】 責(zé)任編輯:LARA

免費試聽

  • Jessie《FR 財務(wù)報告》

    Jessie主講:《FR 財務(wù)報告》免費聽

  • 張宏遠(yuǎn)《MA 管理會計》

    張宏遠(yuǎn)主講:《MA 管理會計》免費聽

  • 何 文《SBL 戰(zhàn)略商業(yè)領(lǐng)袖》

    何 文主講:《SBL 戰(zhàn)略商業(yè)領(lǐng)袖》免費聽

限時免費資料

  • 近10年A考匯總

    歷年樣卷

  • 最新官方考試大綱

    考試大綱

  • 各科目專業(yè)詞匯表

    詞匯表

  • ACCA考試報考指南

    報考指南

  • ACCA考官文章分享

    考官文章

  • 往年考前串講直播

    思維導(dǎo)圖

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - jnjuyue.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號