頒布時間:1989-01-20 16:30:48.000 發(fā)文單位:寧夏回族自治區(qū)人大常委會
第一條 為了保障公民依法行使游行、示威的權(quán)利,維護(hù)公共秩序,根據(jù)《中華人民共和國憲法》和有關(guān)法律的規(guī)定,結(jié)合我區(qū)實際情況,制定本規(guī)定。
第二條 公民依法行使游行、示威的權(quán)利,各級人民政府應(yīng)予以保護(hù)。
公民舉行游行、示威應(yīng)事先向人民政府管理游行、示威的機(jī)關(guān)申請,經(jīng)許可后按規(guī)定進(jìn)行。
第三條 縣及縣以上的公安機(jī)關(guān)是游行、示威的主管部門,負(fù)責(zé)對游行、示威的管理。
第四條 舉行游行、示威的組織者,必須在五日前攜帶證明本人身份的證件,到當(dāng)?shù)氐氖?、縣(市)公安機(jī)關(guān)提出書面申請;跨市、縣(市)游行、示威的,還須向到達(dá)市、縣(市)的公安機(jī)關(guān)提出書面申請。游行、示威申請書,要如實說明游行、示威的理由、目的、人數(shù)、時間、地點、路線和安全措施,并注明組織者的姓名、職業(yè)、住址。
第五條 公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)在接到游行、示威申請次日起三日內(nèi)作出決定,并書面通知組織者。公安機(jī)關(guān)在依法作出許可或不許可的決定時,對不許可的決定要說明理由,同時積極向有關(guān)部門反映游行、示威者的要求。三日內(nèi)未作出決定的,應(yīng)視為許可。
第六條 公安機(jī)關(guān)為維護(hù)交通、治安秩序和游行、示威的安全,可以變更原有申請游行、示威的時間、人數(shù)、地點和路線,并可提出相應(yīng)的要求。
第七條 游行、示威的組織者對公安機(jī)關(guān)的決定有異議時,可在接到通知后次日起二日內(nèi)向主管該公安機(jī)關(guān)的人民政府申請復(fù)議,人民政府在接到申請復(fù)議書次日起二日內(nèi)應(yīng)作出最后決定。
第八條 游行、示威的組織者,在提出申請后接到公安機(jī)關(guān)通知前,可以撤回申請;經(jīng)公安機(jī)關(guān)許可的游行、示威,組織者決定不舉行時,要立即到許可的公安機(jī)關(guān)聲明,并負(fù)責(zé)通知參加者。
第九條 公安機(jī)關(guān)對許可的游行、示威,應(yīng)保障其順利進(jìn)行。游行、示威中如果發(fā)生意外事件,公安機(jī)關(guān)應(yīng)及時采取有效措施。
對于未經(jīng)許可的游行、示威,公安機(jī)關(guān)必須禁止。經(jīng)許可但未按規(guī)定要求進(jìn)行的,予以勸阻、制止。在游行、示威中發(fā)生交通堵塞時,公安機(jī)關(guān)應(yīng)根據(jù)情況改變游行、示威的路線,或者宣布中止游行、示威活動。
第十條 游行、示威隊伍不得進(jìn)入黨政機(jī)關(guān)、軍事機(jī)關(guān)、新聞單位、車站、機(jī)場以及監(jiān)獄、勞改隊、看守所、管教所、軍事設(shè)施地區(qū)。
第十一條 公民舉行游行、示威必須遵守憲法和法律,保守國家機(jī)密,維護(hù)民族團(tuán)結(jié),遵守公共秩序,尊重社會公德。不得損壞公共財物,攔阻車輛,阻塞交通,破壞交通工具和交通設(shè)施;不得攜帶和使用武器、兇器及易燃、易爆等危險物品;不得欺騙、脅迫他人參加。
第十二條 被依法剝奪政治權(quán)利的人,不得組織和參加游行、示威活動。
第十三條 游行、示威的組織者必須指定人員負(fù)責(zé)維護(hù)游行、示威隊伍的秩序和安全。負(fù)責(zé)維護(hù)秩序的人員應(yīng)當(dāng)佩戴明顯標(biāo)志。
游行、示威的組織者由于未盡到其組織者的責(zé)任,以致游行、示威的人員發(fā)生違法行為,公安機(jī)關(guān)在追究當(dāng)事者責(zé)任的同時,還要追究組織者的責(zé)任。
第十四條 人民警察對于在游行、示威過程中阻礙、抗拒依法維護(hù)秩序的人,經(jīng)勸阻不聽的,應(yīng)立即帶離現(xiàn)場進(jìn)行審查,或者采取治安強(qiáng)制措施。
第十五條 對在游行、示威中違反本規(guī)定的,按照《中華人民共和國治安管理處罰條例》處罰;《中華人民共和國治安管理處罰條例》沒有規(guī)定的,可視不同情況給予警告、罰款,或者行政拘留;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第十六條 本規(guī)定執(zhí)行中的具體問題,由自治區(qū)公安廳解釋。
第十七條 本規(guī)定自公布之日起施行。