法規(guī)庫

國家稅務(wù)總局關(guān)于涉外稅收實施增值稅有關(guān)征管問題的通知

國稅發(fā)[1993]138號

頒布時間:1993-11-06 00:00:00.000 發(fā)文單位:國家稅務(wù)總局

各省、自治區(qū)、直轄市稅務(wù)局,計劃單列市稅務(wù)局,海洋石油稅務(wù)管理局各分局:

  為了做好實行增值稅的準備工作,保證新稅制的順利執(zhí)行,1993年11月18日,國家稅務(wù)總局電報下發(fā)了“關(guān)于印發(fā)《增值稅一般納稅人申請認定辦法》的通知”,現(xiàn)將外商投資企業(yè)和外國企業(yè)貫徹執(zhí)行該通知的幾個具體問題明確如下:

  一、各地應(yīng)按照通知的要求,積極做好增值稅一般納稅人的認定工作。但是,考慮到外商投資企業(yè)和外國企業(yè)執(zhí)行增值稅還需履行法律程序,因此,涉外稅收增值稅一般納稅人的申請認定工作,應(yīng)在全國人大常委會通過關(guān)于廢止工商統(tǒng)一稅的議案后進行。在此之前,各級涉外稅務(wù)部門要認真做好一切準備工作,務(wù)求保證增值稅條例在明年順利實施。

  二、為了便于加強對增值稅一般納稅人的稅收管理,在辦理增值稅一般納稅人認定的同時,統(tǒng)一納稅人代碼,考慮到以往代碼的連續(xù)性,暫定納稅人代碼為15位。按照納稅人所在行政區(qū)域和所屬經(jīng)濟性質(zhì)、行業(yè)分類進行編制。第一至第六位數(shù)代表納稅人所在的行政區(qū)域,采用“中華人民共和國行政區(qū)劃代碼表(gb2260)”;第七、第八兩位數(shù)代表納稅人經(jīng)濟性質(zhì),按照國家統(tǒng)計局、國家工商行政管理局1992年10月20日頒發(fā)的《關(guān)于經(jīng)濟類型劃分的暫行規(guī)定》的代碼編制。(一)外商投資經(jīng)濟7.1.中外合資經(jīng)營企業(yè)71;2.中外合作經(jīng)營企業(yè)72;3.外資企業(yè)73.(二)港、澳、臺投資經(jīng)濟8.1.港、澳、臺與大陸合資經(jīng)營企業(yè)81;2.港、澳、臺與大陸合作經(jīng)營企業(yè)82;3.港、澳、臺資企業(yè)83.(三)其他經(jīng)濟9.1.外國企業(yè)91;2.外商投資企業(yè)分支機構(gòu)92.第九、第十兩位數(shù)代表納稅人所屬的行業(yè)分類,按照1993年統(tǒng)計年報用“國民經(jīng)濟行業(yè)分類和代碼”編制(具體代碼請參閱會計司計算機處下發(fā)的“稅收業(yè)務(wù)分類代碼”。第十一至第十五位數(shù)代表納稅人,按順序編碼。

  三、各地主管涉外稅收的部門,要及時掌握增值稅專用發(fā)票的印制情況,并按規(guī)定做好發(fā)放、管理和檢查工作。

  四、當前進行的稅制改革是我國深化改革的重要內(nèi)容,時間緊、任務(wù)重,各地涉外稅收部門要主動與有關(guān)處室加強聯(lián)系,及時溝通情況,做好學(xué)習(xí)、宣傳和貫徹執(zhí)行的各項準備工作。

  附件:增值稅一般納稅人申請認定表

  國家稅務(wù)總局
一九九三年十一月六日

  附件:

  增值稅一般納稅人申請認定表

  the application and confirmation form for v a t general taxpayer

  申請單位:(章)

  applicant:(seal)

  申請時間:  年  月  日

  date:_____ date ______ month _______ year

稅務(wù)登記納稅人代碼 
tax registration number


增值稅一般納稅人 
v a t general taxpayer code

經(jīng) 營 地 址
address

 

電  話 
tel.

 
經(jīng) 營 范 圍 
business scope
  郵  編 
p. c.
 
經(jīng) 濟 性 質(zhì) 
economic charcater
 

職工人數(shù) 
number of staff

 

開 戶 銀 行 
bank

 

銀行賬號 
a/c number

 

19  年
年度資料
(萬元)
annual data in year   19_____
(ten thousand yuan )

生產(chǎn)貨物的銷售額 
sales of the manufactured goods
 

備注 rem-
arks 

 

 

 

 

 

 

 

 


加工、修理、修配的銷售額 
sales of processing and repairing operations

 
批發(fā)、零售的銷售額 
sales of wholesale and retail
 
應(yīng)稅銷售額合計 
total of the taxable sales
 
固定資產(chǎn)規(guī)模 
fixed assets
 

會計財務(wù)核算狀況 
accounting status

專業(yè)財務(wù)人員人數(shù) 
number of financial accounting staff
 
設(shè)置賬簿種類 
kinds of book-keeping accounts
 
能否準確核算進項、銷項稅額 
ability to accurately calculate the tax on 
purchases and sales
 

企業(yè)經(jīng)辦人員簽字 
signature of person 
responsible

  企業(yè)法人代表簽字 
signature of legal representative
 

主管稅務(wù)機關(guān)意見 
opinion of the tax office in charge

上級稅務(wù)部門意見 
opinion of higher tax authorities

(蓋章)(seal)


(蓋章)(seal)

回到頂部
折疊